Chapter 12
Jeremiah 12:16
והיה
וְהָיָ֡ה
and he has become
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
למד
לָמֹד
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal infinitive absolute
LXX:
δίδαξόν
διδάσκων
διδάξαι
μάθωσιν
διδάξωσιν
H3925:
δίδαξόν
11× (12.4%)
διδάσκων
5× (5.3%)
διδάξαι
5× (5.3%)
μάθωσιν
4× (4.6%)
διδάξωσιν
4× (4.6%)
δεδιδαγμένοι
3× (3.3%)
διδάξω
3× (3.5%)
αὐτοὺσ
3× (2.6%)
μάθῃ
2× (2.3%)
ἐδίδαξαν
2× (2.3%)
ילמדו
יִלְמְדוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine plural
LXX:
δίδαξόν
διδάσκων
διδάξαι
μάθωσιν
διδάξωσιν
H3925:
δίδαξόν
11× (12.4%)
διδάσκων
5× (5.3%)
διδάξαι
5× (5.3%)
μάθωσιν
4× (4.6%)
διδάξωσιν
4× (4.6%)
δεδιδαγμένοι
3× (3.3%)
διδάξω
3× (3.5%)
αὐτοὺσ
3× (2.6%)
μάθῃ
2× (2.3%)
ἐδίδαξαν
2× (2.3%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
דרכי
דַּרְכֵי
roads
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
עמי
עַמִּ֜י
the people of myself/with me
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
להשבע
לְהִשָּׁבֵעַ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Niphal infinitive construct common
בשמי
בִּשְׁמִי
my spice/in my name
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
LXX:
ὄνομα
ὄνομά
ὀνόματι
ὀνόματί
ὀνόματα
H8034:
ὄνομα
400× (45.4%)
ὄνομά
128× (14.3%)
ὀνόματι
86× (9.2%)
ὀνόματί
62× (6.4%)
ὀνόματα
50× (5.6%)
ὀνομάτων
22× (2.8%)
ὀνόματοσ
17× (1.8%)
ὀνόματόσ
15× (1.6%)
''
15× (1.7%)
αὐτῆσ
10× (0.9%)
חי
חַי־
living one
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular construct
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
כאשר
כַּאֲשֶׁר
as when
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Particle relative
למדו
לִמְּדוּ
Learn
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel perfect third person common plural
LXX:
δίδαξόν
διδάσκων
διδάξαι
μάθωσιν
διδάξωσιν
H3925:
δίδαξόν
11× (12.4%)
διδάσκων
5× (5.3%)
διδάξαι
5× (5.3%)
μάθωσιν
4× (4.6%)
διδάξωσιν
4× (4.6%)
δεδιδαγμένοι
3× (3.3%)
διδάξω
3× (3.5%)
αὐτοὺσ
3× (2.6%)
μάθῃ
2× (2.3%)
ἐδίδαξαν
2× (2.3%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
עמי
עַמִּי
the people of myself/with me
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
להשבע
לְהִשָּׁבֵעַ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Niphal infinitive construct common
בבעל
בַּבָּעַל
within the owner/lord
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
LXX:
βααλ
βααλιμ
αἰσχύνησ
ונבנו
וְנִבְנוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Niphal sequential perfect third person common plural
LXX:
ᾠκοδόμησεν
οἰκοδομῆσαι
ᾠκοδόμησαν
οἰκοδομήσει
οἰκοδομήσεισ
H1129:
ᾠκοδόμησεν
94× (22.6%)
οἰκοδομῆσαι
36× (8.5%)
ᾠκοδόμησαν
26× (6.2%)
οἰκοδομήσει
16× (4.2%)
οἰκοδομήσεισ
16× (4.0%)
ᾠκοδόμησα
14× (3.5%)
οἰκοδομήσουσιν
9× (2.1%)
οἰκοδομεῖν
8× (1.9%)
οἰκοδομήσω
8× (1.9%)
---
7× (1.8%)
בתוך
בְּתוֹךְ
in the center
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
עמי
עַמִּי׃
the people of myself/with me
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it was if learning, they shall learn the ways of my people to swear in my name, Jehovah lives; as they taught my people to swear by Baal; and they were built up in the midst of my people. 17And if they will not hear, tearing up and destroying, I tore up that nation, says Jehovah.
And it was if learning, they shall learn the ways of my people to swear in my name, Jehovah lives; as they taught my people to swear by Baal; and they were built up in the midst of my people. 17And if they will not hear, tearing up and destroying, I tore up that nation, says Jehovah.
LITV Translation:
And it shall be, if they will carefully learn the ways of My people, to swear by My name, As Jehovah lives, as they taught My people to swear by Baal, then they will be built in the midst of My people.
And it shall be, if they will carefully learn the ways of My people, to swear by My name, As Jehovah lives, as they taught My people to swear by Baal, then they will be built in the midst of My people.
Brenton Septuagint Translation:
And it shall be, if they will indeed learn the way of my people, to swear by my name, saying, The Lord lives; as they taught my people to swear by Baal; then shall that nation be built in the midst of my people.
And it shall be, if they will indeed learn the way of my people, to swear by my name, saying, The Lord lives; as they taught my people to swear by Baal; then shall that nation be built in the midst of my people.