Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
למען לְמַעַן
in order that
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
LXX: ὅπωσ ἵνα ἕνεκεν διὰ ἕνεκα
LXX Usage Statistics
H4616:
ὅπωσ 99× (38.6%)
ἵνα 77× (30.1%)
ἕνεκεν 21× (8.1%)
διὰ 13× (5.1%)
ἕνεκα 12× (4.7%)
δι' 4× (1.6%)
'' 4× (1.3%)
τοῦ 3× (1.2%)
ἐμὲ 3× (1.0%)
ὅτι 2× (0.8%)
הקים הָקִים
he caused to stand
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil infinitive construct common
את אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
H0855:
No stats available
השבועה הַשְּׁבוּעָ֜ה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
LXX: ὅρκον ὅρκου ὅρκοσ ὅρκῳ μεθ'
LXX Usage Statistics
H7621:
ὅρκον 11× (33.3%)
ὅρκου 6× (17.9%)
ὅρκοσ 4× (13.4%)
ὅρκῳ 3× (8.7%)
μεθ' 2× (7.2%)
--- 2× (7.2%)
אשר אֲשֶׁר־
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
LXX:
LXX Usage Statistics
H0834a:
No stats available
נשבעתי נִשְׁבַּעְתִּי
I have been sevened
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal perfect first person common singular
LXX: ὤμοσεν ὤμοσα ὤμοσαν ὤμοσασ ὥρκισεν
LXX Usage Statistics
H7650:
ὤμοσεν 59× (30.6%)
ὤμοσα 24× (12.9%)
ὤμοσαν 9× (4.6%)
ὤμοσασ 8× (4.3%)
ὥρκισεν 8× (3.9%)
ὥρκισα 6× (3.1%)
--- 5× (2.7%)
ὀμόσῃ 4× (2.0%)
ὄμοσόν 4× (2.2%)
לאבותיכם לַאֲבוֹתֵיכֶ֗ם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
LXX:
LXX Usage Statistics
H0001:
No stats available
לתת לָתֵת
to give
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
LXX: ἔδωκεν δώσω δοῦναι δώσει ἔδωκαν
LXX Usage Statistics
H5414:
ἔδωκεν 299× (14.0%)
δώσω 178× (8.2%)
δοῦναι 93× (4.4%)
δώσει 88× (4.2%)
ἔδωκαν 77× (3.6%)
ἔδωκα 70× (3.3%)
δέδωκα 57× (2.9%)
'' 51× (2.2%)
δώσεισ 51× (2.4%)
παρέδωκεν 46× (2.1%)
להם לָהֶם
to themselves
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine plural
ארץ אֶרֶץ
earthly one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0776:
No stats available
זבת זָבַת
she who flows
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active feminine singular construct
חלב חָלָב
milk
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: γάλα γάλακτι γάλακτοσ
LXX Usage Statistics
H2461:
γάλα 30× (69.7%)
γάλακτι 4× (8.1%)
γάλακτοσ 2× (4.1%)
ודבש וּדְבַשׁ
and honey
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
LXX: μέλι μέλιτοσ
LXX Usage Statistics
H1706:
μέλι 36× (67.3%)
μέλιτοσ 10× (18.9%)
כיום כַּיּוֹם
as the day
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Like Art, Noun common both singular absolute
LXX: ἡμέρᾳ ἡμέρασ σήμερον ἡμέραν ἡμερῶν
LXX Usage Statistics
H3117:
ἡμέρᾳ 574× (20.2%)
ἡμέρασ 571× (23.8%)
σήμερον 204× (9.1%)
ἡμέραν 171× (6.9%)
ἡμερῶν 153× (6.4%)
ἡμέρα 135× (5.4%)
ἡμέραισ 133× (4.6%)
ἡμέραι 116× (4.7%)
--- 51× (2.4%)
'' 46× (1.8%)
הזה הַזֶּה
this one
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Particle demonstrative
LXX: τοῦτο τοῦτον οὗτοσ τούτου τούτῳ
LXX Usage Statistics
H2088:
τοῦτο 223× (14.4%)
τοῦτον 126× (8.3%)
οὗτοσ 96× (6.2%)
τούτου 95× (6.1%)
τούτῳ 74× (4.9%)
'' 63× (3.5%)
ταύτησ 56× (3.6%)
ταύτῃ 52× (3.2%)
'' 39× (2.2%)
αὕτη 39× (2.6%)
ואען וָאַעַן
And he eyed
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect first person common singular
ואמר וָאֹמַר
and he said
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect first person common singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0559:
No stats available
אמן׀ אָמֵן׀
craftsman
STRONGS Fürst
Particle interjection
LXX:
LXX Usage Statistics
H0543:
No stats available
יהוהס יְהוָה׃ס
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX: κύριοσ κυρίου κυρίῳ κύριον κύριε
LXX Usage Statistics
H3068:
κύριοσ 2605× (41.8%)
κυρίου 1742× (27.8%)
κυρίῳ 598× (8.8%)
κύριον 473× (7.1%)
κύριε 336× (5.4%)
--- 129× (2.1%)
'' 95× (1.3%)
θεὸσ 76× (1.0%)
θεοῦ 69× (0.9%)
θεῷ 28× (0.4%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
To establish the oath which I sware to your fathers, to give to them a land flowing milk and honey, as this day. And I shall answer and say, Verily, O Jehovah.
LITV Translation:
in order to establish the oath which I swore to your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day. Then I answered and said, Amen, O Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
that I may confirm mine oath, which I swore to your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day. Then I answered and said, So be it, O Lord.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...