Chapter 10
Jeremiah 10:24
יסרני
יַסְּרֵנִי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel imperative second person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
LXX:
ἐπαίδευσεν
παιδεύσω
παιδεύσῃσ
παιδεύων
παίδευε
H3256:
ἐπαίδευσεν
5× (11.2%)
παιδεύσω
5× (10.5%)
παιδεύσῃσ
3× (6.7%)
παιδεύων
3× (6.0%)
παίδευε
2× (4.5%)
παιδεύσει
2× (4.5%)
παιδεῦσαι
2× (4.1%)
παιδευθήσῃ
2× (4.1%)
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
במשפט
בְּמִשְׁפָּט
in judgement
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
אל
אַל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
באפך
בְּאַפְּךָ
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
פן
פֶּן־
a corner/lest
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
תמעטני
תַּמְעִטֵנִי׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil imperfect second person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Correct me, O Jehovah, but in judgment, not in thy wrath, lest thou shalt make me small.
Correct me, O Jehovah, but in judgment, not in thy wrath, lest thou shalt make me small.
LITV Translation:
O Jehovah, correct me, only with judgment, not in Your anger, that You do not bring me to nothing.
O Jehovah, correct me, only with judgment, not in Your anger, that You do not bring me to nothing.
Brenton Septuagint Translation:
Chasten us, O Lord, but with judgment; and not in wrath, lest thou make us few.
Chasten us, O Lord, but with judgment; and not in wrath, lest thou make us few.