Skip to content
ืฉืž ื• ืก ืฆื‘ืื•ืช ื™ื”ื•ื” ื ื—ืœืช ื• ืฉื‘ื˜ ื• ื™ืฉืจืืœ ื”ื•ื ื” ื›ืœ ื™ื•ืฆืจ ื›ื™ ื™ืขืงื‘ ื—ืœืง ื› ืืœื” ืœื
NonearmiesHe IsNonerod/scepterand God-StraightenedHimselfNoneNoneforHeel-ChaserNonelike a goddessnot
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The portion of Jacob not as these: for he forming all things, and Israel the rod of his inheritance: Jehovah of armies his name.
LITV Translation:
The Portion of Jacob is not like these. For He is the Former of all things; and Israel is the tribe of His inheritance; Jehovah of Hosts is His name.
Brenton Septuagint Translation:
Such is not the portion of Jacob; for he that formed all things, he is his inheritance; the Lord is his name.

Footnotes