Chapter 10
Jeremiah 10:15
הבל
הֶבֶל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
ματαιότησ
μάταια
ματαιότητόσ
ματαιοτήτων
ματαιότητι
H1892:
ματαιότησ
28× (39.1%)
μάταια
6× (8.4%)
ματαιότητόσ
3× (4.2%)
ματαιοτήτων
3× (4.2%)
ματαιότητι
3× (3.8%)
ματαίοισ
3× (2.9%)
ματαιότητα
2× (2.8%)
μάταιά
2× (2.8%)
μάταιοι
2× (2.8%)
μάτην
2× (2.8%)
המה
הֵמָּה
themselves
STRONGS Fürst
Pronoun personal third person masculine plural
מעשה
מַעֲשֵׂה
a work/action
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
תעתעים
תַּעְתֻּעים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
בעת
בְּעֵת
within the Seasonal Timing
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
פקדתם
פְּקֻדָּתָם
their visitation
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX:
ἐπισκέψεωσ
ἐπίσκεψιν
ἐπισκοπῆσ
ἐκδικήσεωσ
ἀριθμὸσ
H6486:
ἐπισκέψεωσ
4× (13.8%)
ἐπίσκεψιν
3× (7.6%)
ἐπισκοπῆσ
2× (6.7%)
ἐκδικήσεωσ
2× (6.7%)
ἀριθμὸσ
2× (6.1%)
ἐπίσκεψισ
2× (6.1%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
They are vanity, the work of delusions: in the time of their reviewing they shall perish.
They are vanity, the work of delusions: in the time of their reviewing they shall perish.
LITV Translation:
They are vanity, the work of delusion. In the time of their judgment they shall perish.
They are vanity, the work of delusion. In the time of their judgment they shall perish.
Brenton Septuagint Translation:
They are vain works, wrought in mockery; in the time of their visitation they shall perish.
They are vain works, wrought in mockery; in the time of their visitation they shall perish.