Chapter 10
Jeremiah 10:12
עשה
עֹשֵׂה
he has made
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine singular construct
LXX:
ἐποίησεν
ποιήσεισ
ἐποίησαν
ποιῆσαι
ποιήσω
H6213a:
ἐποίησεν
538× (20.3%)
ποιήσεισ
196× (7.3%)
ἐποίησαν
191× (7.2%)
ποιῆσαι
141× (5.2%)
ποιήσω
113× (4.3%)
ποιήσει
111× (4.2%)
''
86× (2.9%)
ἐποίησασ
82× (3.2%)
ποιεῖν
79× (2.9%)
ποιήσετε
76× (2.9%)
ארץ
אֶרֶץ
earthly one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
בכחו
בְּכֹחוֹ
in his power
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
מכין
מֵכִין
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil participle active masculine singular absolute
LXX:
ἡτοίμασεν
ἡτοίμασαν
''
ἕτοιμοσ
ἑτοιμάσαι
H3559a:
ἡτοίμασεν
19× (8.6%)
ἡτοίμασαν
11× (5.0%)
''
6× (2.4%)
ἕτοιμοσ
5× (2.4%)
ἑτοιμάσαι
5× (2.2%)
ἡτοιμάσθη
5× (1.9%)
ἡτοίμασασ
4× (1.8%)
ἡτοίμασα
4× (1.8%)
---
4× (1.9%)
ἑτοίμη
4× (1.9%)
תבל
תֵּבֵל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
οἰκουμένην
οἰκουμένη
οἰκουμένῃ
οἰκουμένησ
γῆσ
H8398:
οἰκουμένην
13× (31.7%)
οἰκουμένη
6× (14.6%)
οἰκουμένῃ
3× (7.3%)
οἰκουμένησ
3× (7.3%)
γῆσ
3× (6.5%)
pἐπὶ
2× (5.7%)
ὑπ'
2× (4.9%)
בחכמתו
בְּחָכְמָתוֹ
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ובתבונתו
וּבִתְבוּנָתוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
נטה
נָטָה
he has stretched out
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX:
ἐκτενῶ
ὑψηλῷ
ἐξέτεινεν
κλῖνον
ἐξέκλινεν
H5186:
ἐκτενῶ
12× (5.2%)
ὑψηλῷ
12× (5.6%)
ἐξέτεινεν
11× (5.2%)
κλῖνον
10× (4.8%)
ἐξέκλινεν
10× (4.6%)
ἔκλινεν
10× (4.3%)
ἔκτεινον
9× (4.3%)
ἔπηξεν
7× (3.2%)
ἐκκλῖναι
6× (2.6%)
ἐξέκλιναν
6× (2.7%)
שמים
שָׁמָיִם׃
dual heavenly ones
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He made the earth in his power, setting upright the habitable globe by his wisdom, and by his understanding he stretched out the heavens.
He made the earth in his power, setting upright the habitable globe by his wisdom, and by his understanding he stretched out the heavens.
LITV Translation:
It is He who made the earth by His power, who established the world by His wisdom, and who stretched out the heavens by His understanding.
It is He who made the earth by His power, who established the world by His wisdom, and who stretched out the heavens by His understanding.
Brenton Septuagint Translation:
It is the Lord that made the earth by his strength, who set up the world by his wisdom, and by his understanding stretched out the sky,
It is the Lord that made the earth by his strength, who set up the world by his wisdom, and by his understanding stretched out the sky,