Skip to content
ื–ืขืž ื• ืก ื’ื•ื™ื ื™ื›ืœื• ื• ืœื ื” ืืจืฅ ืชืจืขืฉ ืž ืงืฆืค ื• ืขื•ืœื ื• ืžืœืš ื—ื™ื™ื ืืœื”ื™ื ื”ื•ื ืืžืช ืืœื”ื™ื ื• ื™ื”ื•ื”
Nonebackside ones [nations]they are finishing/ableand nottheย EarthNoneNonean eternal oneNoneliving onesmighty onesHimselfNonemighty onesand He Is
| | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah the God of truth; he the living God, and king eternal: from his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not prevail over his anger.
LITV Translation:
But Jehovah is the true God, He is the living God and the everlasting King. At His wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to stand His indignation.

Footnotes