Chapter 5
James 5:5
Ἐτρυφήσατε ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ἐσπαταλήσατε· ἐθρέψατε τὰς καρδίας ὑμῶν ὡς ἐν ἡμέρᾳ σφαγῆς.
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 5171
[list] Λογεῖον Perseus Etryphēsate Ἐτρυφήσατε You lived in luxury V-AIA-2P |
|
Strongs 1909
[list] Λογεῖον Perseus epi ἐπὶ upon Prep |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
|
Strongs 1093
[list] Λογεῖον Perseus gēs γῆς earth N-GFS |
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 4684
[list] Λογεῖον Perseus espatalēsate ἐσπαταλήσατε you wasted riotously V-AIA-2P |
|
Strongs 5142
[list] Λογεῖον Perseus ethrepsate ἐθρέψατε you reared up V-AIA-2P |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tas τὰς the Art-AFP |
|
Strongs 2588
[list] Λογεῖον Perseus kardias καρδίας heart N-AFP |
|
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymōn ὑμῶν of yourselves PPro-G2P |
|
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
|
Strongs 2250
[list] Λογεῖον Perseus hēmera ἡμέρᾳ day N-DFS |
|
Strongs 4967
[list] Λογεῖον Perseus sphagēs σφαγῆς of slaughter N-GFS |
RBT Translation:
You all lived effeminately/luxuriously on the Earthly One and riotously wasted, you all reared up the Hearts of yourselves within a day of massacre!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Ye have led a luxurious life upon the earth, and have rioted in luxury; ye have nourished your hearts, as in the day of slaughter.
Ye have led a luxurious life upon the earth, and have rioted in luxury; ye have nourished your hearts, as in the day of slaughter.
LITV Translation:
You lived luxuriously on the earth, and lived in self gratification; you nourished your hearts as in a day of slaughter;
You lived luxuriously on the earth, and lived in self gratification; you nourished your hearts as in a day of slaughter;