Chapter 5
James 5:19
Ἀδελφοί, ἐάν τις ἐν ὑμῖν πλανηθῇ ἀπὸ τῆς ἀληθείας, καὶ ἐπιστρέψῃ τις αὐτόν,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 80
[list] Λογεῖον Perseus Adelphoi Ἀδελφοί Brothers N-VMP |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus mou μου of myself PPro-G1S |
Strongs 1437
[list] Λογεῖον Perseus ean ἐάν if Conj |
Strongs 5100
[list] Λογεῖον Perseus tis τις anyone IPro-NMS |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymin ὑμῖν to yourselves PPro-D2P |
Strongs 4105
[list] Λογεῖον Perseus planēthē πλανηθῇ might wander V-ASP-3S |
Strongs 575
[list] Λογεῖον Perseus apo ἀπὸ away from Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 225
[list] Λογεῖον Perseus alētheias ἀληθείας truth N-GFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1994
[list] Λογεῖον Perseus epistrepsē ἐπιστρέψῃ should turn around V-ASA-3S |
Strongs 5100
[list] Λογεῖον Perseus tis τις anyone IPro-NMS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτόν himself PPro-AM3S |
RBT Translation:
Brothers of myself, if anyone within yourselves should wander away from the Truth and someone should turn himself around,
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Brethren, if any among you be led astray from the truth, and any should turn him back; 20Let him know, that he having turned the sinful from the error of his way shall save a soul from death, and shall cover a multitude of sins.
Brethren, if any among you be led astray from the truth, and any should turn him back; 20Let him know, that he having turned the sinful from the error of his way shall save a soul from death, and shall cover a multitude of sins.
LITV Translation:
If anyone among you goes astray from the truth, brothers, and anyone turns him back,
If anyone among you goes astray from the truth, brothers, and anyone turns him back,