Chapter 3
James 3:4
Ἰδού, καὶ τὰ πλοῖα, τηλικαῦτα ὄντα, καὶ ὑπὸ σκληρῶν ἀνέμων ἐλαυνόμενα, μετάγεται ὑπὸ ἐλαχίστου πηδαλίου, ὅπου ἂν ἡ ὁρμὴ τοῦ εὐθύνοντος βούληται.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2400
[list] Λογεῖον Perseus idou ἰδοὺ behold V-AMA-2S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ta τὰ the Art-NNP |
Strongs 4143
[list] Λογεῖον Perseus ploia πλοῖα ships N-NNP |
Strongs 5082
[list] Λογεῖον Perseus tēlikauta τηλικαῦτα such great age DPro-NNP |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus onta ὄντα who is being V-PPA-NNP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 5259
[list] Λογεῖον Perseus hypo ὑπὸ under Prep |
Strongs 417
[list] Λογεῖον Perseus anemōn ἀνέμων winds N-GMP |
Strongs 4642
[list] Λογεῖον Perseus sklērōn σκληρῶν harsh [things] Adj-GMP |
Strongs 1643
[list] Λογεῖον Perseus elaunomena ἐλαυνόμενα those things that are being driven V-PPM/P-NNP |
Strongs 3329
[list] Λογεῖον Perseus metagetai μετάγεται transferring/shifting V-PIM/P-3S |
Strongs 5259
[list] Λογεῖον Perseus hypo ὑπὸ under Prep |
Strongs 1646
[list] Λογεῖον Perseus elachistou ἐλαχίστου a very small Adj-GNS-S |
Strongs 4079
[list] Λογεῖον Perseus pēdaliou πηδαλίου rudder N-GNS |
Strongs 3699
[list] Λογεῖον Perseus hopou ὅπου wherever/where/anywhere Adv |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 3730
[list] Λογεῖον Perseus hormē ὁρμὴ onrush/assault/attack N-NFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 2116
[list] Λογεῖον Perseus euthynontos εὐθύνοντος he who is steering V-PPA-GMS |
Strongs 1014
[list] Λογεῖον Perseus bouletai βούλεται resolves V-PIM/P-3S |
RBT Translation:
Harsh Doctrines
Behold also the Merchant Ships! Those which are being of such great age! And those which are being driven underneath rough/harsh winds! They are shifting position under the smallest steering paddle wherever the Assault of the one who is making straight wills!
πλοῖα Ships/Merchant Ships
ὁρμὴ - primary meaning: invasion, assault, attack, onrush, vehement dash
(cf. LSJ ὁρμή no. I)Julia Smith Literal 1876 Translation:
Behold also ships, being so great, and driven by hard winds, are led by the smallest rudder, wherever the desire of him steering should will.
Behold also ships, being so great, and driven by hard winds, are led by the smallest rudder, wherever the desire of him steering should will.
LITV Translation:
Behold, the ships also, being so great, and being driven by violent winds, they are directed by a very small rudder, where the impulse of the one steering purposes.
Behold, the ships also, being so great, and being driven by violent winds, they are directed by a very small rudder, where the impulse of the one steering purposes.