Chapter 1
James 1:3
γινώσκοντες ὅτι τὸ δοκίμιον ὑμῶν τῆς πίστεως κατεργάζεται ὑπομονήν·
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 1097
[list] Λογεῖον Perseus ginōskontes γινώσκοντες those who are recognizing V-PPA-NMP |
|
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι because/that Conj |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-NNS |
|
Strongs 1383
[list] Λογεῖον Perseus dokimion δοκίμιον proven genuineness N-NNS |
|
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymōn ὑμῶν of yourselves PPro-G2P |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
|
Strongs 4102
[list] Λογεῖον Perseus pisteōs πίστεως trust N-GFS |
|
Strongs 2716
[list] Λογεῖον Perseus katergazetai κατεργάζεται produces V-PIM/P-3S |
|
Strongs 5281
[list] Λογεῖον Perseus hypomonēn ὑπομονήν staying under N-AFS |
RBT Translation:
Those who are recognizing that the Proven Genuineness of the Trust of yourselves is working out a perseverance.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Knowing that the proof of your faith works patience.
Knowing that the proof of your faith works patience.
LITV Translation:
knowing that the proving of your faith works patience.
knowing that the proving of your faith works patience.