Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
הרבית הִרְבִּיתָ
You multiplied
Verb Hiphil perfect second person masculine singular
הגוי הַגּוֹי
The Backside Ones
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לא לֹא
not
Particle negative
הגדלת הִגְדַּלְתָּ
you grew mega/great
Verb Hiphil perfect second person masculine singular
השמחה הַשִּׂמְחָה
the Joy
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
שמחו שָׂמְחוּ
they have rejoiced
Verb Qal perfect third person common plural
לפניך לְפָנֶיךָ
to the faces of yourself
| |
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
כשמחת כְּשִׂמְחַת
according to the joy
|
Preposition, Noun common feminine singular construct
בקציר בַּקָּצִיר
in the Harvesting
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
כאשר כַּאֲשֶׁר
as when
|
Preposition, Particle relative
יגילו יָגילוּ
they are spinning around
Verb Qal imperfect third person masculine plural
בחלקם בְּחַלְּקָם
in their portion/share
| |
Preposition, Verb Piel infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine plural
שלל שָׁלָל׃
he has plundered/spoil
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
You multiplied The Backside Ones not you grew mega/great the Joy they have rejoiced to the faces of yourself according to the joy in the Harvesting as when they are spinning around in their portion/share he has plundered/spoil
RBT Paraphrase:
You multiplied The Backside Ones; you did not grow the Joy mega great! They have rejoiced to the faces of yourself like the joy within the Harvesting as when they are spinning around in their portion/share of the plunder!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou didst multiply the nation, thou didst not increase the joy: they rejoiced before thee according to the joy in harvest as they will exalt in their dividing the spoil.
LITV Translation:
You have not multiplied the nation; You have not increased the joy. They rejoice before You as in the joy of, harvest, as men shout when they divide the plunder.
Brenton Septuagint Translation:
Because the yoke that was laid upon them has been taken away, and the rod that was on their neck: for he has broken the rod of the exactors, as in the day of Midian.

Footnotes