Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
זקן זָקֵן
elder
Adjective adjective both singular absolute
ונשוא וּנְשׂוּא־
and he who is lifted
| |
Conjunction, Verb Qal participle passive masculine singular construct
פנים פָנים
faces
Noun common masculine plural absolute
הוא הוּא
Himself
Pronoun personal third person masculine singular
הראש הָראשׁ
the Head
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ונביא וְנָבִיא
and a prophet
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
מורה מוֹרֶה־
archer
|
Verb Hiphil participle active masculine singular absolute
שקר שֶּׁקֶר
false one/lie
Noun common both singular absolute
הוא הוּא
Himself
Pronoun personal third person masculine singular
הזנב הַזָּנָב׃
the Tail
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
elder and he who is lifted faces Himself the Head and a prophet he who teaches false one/lie Himself the Tail
RBT Paraphrase:
Lifted in Faces, Elevated in Status
An elder and he who is lifted in faces, Himself the Head, and a prophet he who teaches a lie, Himself the Tail.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The old man and they lifting up faces, he the head; and the prophet teaching falsehood, be the tail.
LITV Translation:
The elder and the exalted of face; he is the head. And the prophet who teaches lies; he is the tail.
Brenton Septuagint Translation:
And they that pronounce this people blessed shall mislead them; and they mislead them that they may devour them.

Footnotes