Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואקרב וָאֶקְרַב
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect first person common singular
אל אֶל־
toward
|
Preposition
הנביאה הַנְּבִיאָה
None
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
ותהר וַתַּהַר
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person feminine singular
ותלד וַתֵּלֶד
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person feminine singular
בן בֵּן
builder/son
Noun common both singular absolute
ויאמר וַיֹּאמֶר
and he is saying
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אלי אֵלַי
toward myself
|
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
קרא קְרָא
he summoned
Verb Qal imperative second person masculine singular
שמו שְׁמוֹ
his name
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
מהר מַהֵר
from a mountain
Noun proper name masculine
שלל שָׁלָל
he has plundered/spoil
Noun proper name masculine
חש חָשׁ
None
Noun proper name masculine
בז בַּז׃
loot
|
Noun proper name masculine
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I shall draw near to the prophetess; and she will conceive and bear a son, and Jehovah will say to me, Call his name, Hastening the spoil, urging on the plunder.
LITV Translation:
And I drew near the prophetess. And she conceived, and bore a son. Then Jehovah said to me, Call his name, Hurry, plunder! Eagerly plunder!
Brenton Septuagint Translation:
And I went in to the prophetess; and she conceived, and bore a son. And the Lord said to me, Call his name, Spoil quickly, plunder speedily.

Footnotes