Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
לתורה לְתוֹרָה
None
|
Preposition, Noun common feminine singular absolute
ולתעודה וְלִתְעוּדָה
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun common feminine singular absolute
אם אִם־
if
|
Particle
לא לֹא
not
Particle negative
יאמרו יֹאמְרוּ
they are saying
Verb Qal imperfect third person masculine plural
כדבר כַּדָּבָר
as a word
|
Preposition -Like Art, Noun common both singular absolute
הזה הַזּה
this one
|
Particle definite article, Particle demonstrative
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
אין אֵין־
there is not
|
Noun common both singular construct
לו לוֹ
to himself
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
שחר שָׁחַר׃
blackness
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
To the law and to the testimony if they will not speak according to this word, because no morning is in them.
LITV Translation:
To the law and to the testimony! If they do not speak according to this word, it is because there is no dawn to them!
Brenton Septuagint Translation:
For he has given the law for a help, that they should not speak according to this word, concerning which there are no gifts to give for it.

Footnotes