Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
יען יַ֗עַן
for the purpose/because
Noun common both singular absolute
כי כִּי־
for
|
Particle
יעץ יָעַץ
None
Verb Qal perfect third person masculine singular
עליך עָלֶיךָ
upon yourself
|
Preposition, Suffix pronominal second person masculine singular
ארם אֲרָם
Highland ("Aram")
Noun proper name
רעה רָעָה
evil one
Noun common feminine singular absolute
אפרים אֶפְרַיִם
Dual Fruit ("Ephraim")
Noun proper name masculine
ובן וּבֶן־
and a son
| |
Conjunction, Noun common both singular construct
רמליהו רְמַלְיָהוּ
None
Noun proper name masculine
לאמר לֵאמֹר׃
to say
| |
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Because Aram, Ephraim, and the son of Remaliah, will counsel evil against thee, saying,
LITV Translation:
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah have plotted evil against you, saying,
Brenton Septuagint Translation:
And as for the son of Aram, and the son of Remaliah, forasmuch as they have devised an evil counsel, saying,

Footnotes