Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כי כִּי־
for
|
Particle
הנה הִנֵּה
Behold
Particle interjection
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
באש בָּאֵשׁ
within a fire
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
יבוא יָבוֹא
he is coming
Verb Qal imperfect third person masculine singular
וכסופה וְכַסּוּפָה
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun common feminine singular absolute
מרכבתיו מַרְכְּבֹתָיו
None
|
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
להשיב לְהָשִׁיב
to turn back
|
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common
בחמה בְּחֵמָה
in the hand
|
Preposition, Noun common feminine singular absolute
אפו אַפּוֹ
anger of himself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
וגערתו וְגַעֲרָתוֹ
None
| |
Conjunction, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
בלהבי בְּלַהֲבֵי־
in the hand
| |
Preposition, Noun common masculine plural construct
אש אֵשׁ׃
fire
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For behold, Jehovah will come with fire, and his chariots as a whirlwind, to turn back in the wrath of his anger, and his rebuke in flames of fire.
LITV Translation:
For, behold, Jehovah will come with fire, and His chariots like the tempest, to return His wrath in fury, and His rebuke in flames of fire.
Brenton Septuagint Translation:
For, behold, the Lord will come as fire, and his chariots as a storm, to render his vengeance with wrath, and his rebuke with a flame of fire.

Footnotes