Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וראיתם וּרְאִיתֶם
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine plural
ושש וְשָׂשׂ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
לבכם לִבְּכם
in the hand
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine plural
ועצמותיכם וְעַצְמוֹתֵיכֶם
None
| |
Conjunction, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
כדשא כַּדֶּשֶׁא
None
|
Preposition -Like Art, Noun common both singular absolute
תפרחנה תִפְרַחְנָה
None
Verb Qal imperfect third person feminine plural
ונודעה וְנוֹדְעָה
None
|
conjunctive, Verb Niphal sequential perfect third person feminine singular
יד יַד־
a hand
|
Noun common both singular construct
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
את אֶת־
את-self eternal
| |
Preposition
עבדיו עֲבָדָיו
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
וזעם וְזָעַם
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
איביו אֹיְבָיו׃
hated ones of himself
| |
Verb Qal participle active masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And ye saw, and your heart rejoiced, and your bones shall break forth as the tender grass: and the hand of Jehovah was known with his servants, and his wrath to his enemies.
LITV Translation:
And you will see, and your heart shall rejoice; and your bones shall flourish like the grass. And the hand of Jehovah shall be known toward His servants, and He shall be indignant with His enemies.
Brenton Septuagint Translation:
And ye shall see, and your heart shall rejoice, and your bones shall thrive like grass: and the hand of the Lord shall be known to them that fear him, and he shall threaten the disobedient.

Footnotes