Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
נדרשתי נִדְרַשְׁתִּי
None
Verb Niphal perfect first person common singular
ללוא לְלוֹא
None
|
Preposition, Particle negative
שאלו שָׁאָלוּ
None
Verb Qal perfect third person common plural
נמצאתי נִמְצֵאתִי
None
Verb Niphal perfect first person common singular
ללא לְלֹא
None
|
Preposition, Particle negative
בקשני בִקְשֻׁנִי
None
|
Verb Piel perfect third person common plural, Suffix pronominal first person both singular
אמרתי אָמַרְתִּי
I have spoken/my discourses
Verb Qal perfect first person common singular
הנני הִנֵּנִי
behold myself
|
Particle interjection, Suffix pronominal first person both singular
הנני הִנֵּנִי
behold myself
|
Particle interjection, Suffix pronominal first person both singular
אל אֶל־
toward
|
Preposition
גוי גּוֹי
a nation
Noun common both singular absolute
לא לֹא־
not
|
Particle negative
קרא קֹרָא
he summoned
Verb Pual perfect third person masculine singular
בשמי בִשְׁמִי׃
my spice/in my name
| | |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I was sought by them they asked not; I was found by them not seeking me: I said, Behold me, behold me, to a nation not calling upon my name.
LITV Translation:
I have been sought, not by those who asked. I have been found, not by those who sought Me. To a nation not calling on My name, I said, Behold Me! Behold Me!
Brenton Septuagint Translation:
I became manifest to them that asked not for me; I was found of them that sought me not: I said, Behold, I am here, to a nation, who called not on my name.

Footnotes