Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ืžืขื•ืœื ื•ึผืžึตืขื•ึนืœึธื
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun common both singular absolute
ืœื ืœึนืึพ
not
|
Particle negative
ืฉืžืขื• ืฉืึธืžึฐืขื•ึผ
Hear/they have heard
Verb Qal perfect third person common plural
ืœื ืœึนื
not
Particle negative
ื”ืื–ื™ื ื• ื”ึถืึฑื–ื™ื ื•ึผ
let your ear pay attention
Verb Hiphil perfect third person common plural
ืขื™ืŸ ืขึทื™ึดืŸ
eye-spring
Noun common both singular absolute
ืœื ืœึนืึพ
not
|
Particle negative
ืจืืชื” ืจึธืึธึ—ืชึธื”
None
Verb Qal perfect third person feminine singular
ืืœื”ื™ื ืึฑืœึนื”ึดื™ื
mighty ones
Noun common masculine plural absolute
ื–ื•ืœืชืš ื–ื•ึผืœึธืชึฐืšึธ
None
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ื™ืขืฉื” ื™ึทืขึฒืฉื‚ึถื”
he is making
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ืœืžื—ื›ื” ืœึดืžึฐื—ึทื›ึผึตื”ึพ
None
| |
Preposition, Verb Piel participle active masculine singular construct
ืœื• ืœื•ึนืƒ
to himself
| |
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In thy doing wonderful things we shall not expect, thou camest down, the mountains flowed from before thee.
LITV Translation:
When You did terrifying things which we did not look for, You came down; mountains flowed down before You.
Brenton Septuagint Translation:
From of old we have not heard, neither have our eyes seen a God beside thee, and thy works which thou wilt perform to them that wait for mercy.

Footnotes