Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ื™ืืžืจ ื•ึทื™ึผึนืืžึถืจ
and he is saying
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
ืืš ืึทืšึฐึพ
Only
|
Adverb
ืขืžื™ ืขึทืžึผึดื™
the people of myself/with me
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
ื”ืžื” ื”ึตืžึผึธื”
themselves
Pronoun personal third person masculine plural
ื‘ื ื™ื ื‘ึผึธื ื™ื
builders/sons
Noun common masculine plural absolute
ืœื ืœึนื
not
Particle negative
ื™ืฉืงืจื• ื™ึฐืฉืึทืงึผึตืจื•ึผ
None
Verb Piel imperfect third person masculine plural
ื•ื™ื”ื™ ื•ึทื™ึฐื”ึดื™
and he is becoming
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
ืœื”ื ืœึธื”ึถื
to themselves
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
ืœืžื•ืฉื™ืข ืœึฐืžื•ึนืฉืึดื™ืขึทืƒ
None
| |
Preposition, Verb Hiphil participle active masculine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will say, Surely they my people, sons that will not lie: and he will be to them for Saviour.
LITV Translation:
For He said, Surely they are My people, sons that do not lie, and He is their Savior.
Brenton Septuagint Translation:
And he said, Is it not my people? the children surely will not be rebellious: and he became to them deliverance

Footnotes