Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואביט וְאַבִּיט
None
|
Conjunction, Verb Hiphil first person common singular
ואין וְאֵין
and there is not
|
Conjunction, Noun common both singular construct
עזר עֹזֵר
None
Verb Qal participle active masculine singular absolute
ואשתומם וְאֶשְׁתּוֹמֵם
None
|
Conjunction, Verb Hithpael first person common singular
ואין וְאֵין
and there is not
|
Conjunction, Noun common both singular construct
סומך סוֹמֵךְ
None
Verb Qal participle active masculine singular absolute
ותושע וַתּוֹשַׁע
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person feminine singular
לי לִי
to myself
|
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
זרעי זְרֹעִי
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
וחמתי וַחֲמָתי
None
| |
Conjunction, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal first person both singular
היא הִיא
herself
Pronoun personal third person feminine singular
סמכתני סְמָכָתְנִי׃
None
| |
Verb Qal perfect third person feminine singular, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I shall look, and none helping; and I shall be astonished and none upholding: and my arm will save for me, and my wrath it upheld me.
LITV Translation:
And I looked, and no one was helping. And I wondered that no one was upholding. Then My own arm saved for Me, and My fury upheld Me.
Brenton Septuagint Translation:
And I looked, and there was no helper; and I observed, and none upheld: therefore my arm delivered them, and mine anger drew nigh.

Footnotes