Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כי כִּי־
for
|
Particle
לי׀ לִי׀
to myself
| |
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal first person both singular
איים אִיִּים
None
Noun common masculine plural absolute
יקוו יְקַוּ֗וּ
None
Verb Piel imperfect third person masculine plural
ואניות וָאֳנִיּוֹת
None
|
Conjunction, Noun common feminine plural construct
תרשיש תַּרְשִׁישׁ
Precious Gem ("Tarshish")
Noun proper name
בראשנה בָּרִאשֹׁנָה
None
|
Preposition -Within Art, Adjective ordinal number feminine singular absolute
להביא לְהָבִיא
to bring
|
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common
בניך בָנַיִךְ
your builders/sons
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person feminine singular
מרחוק מֵרָחוֹק
from a remote place
|
Prep-M, Adjective adjective both singular absolute
כספם כַּסְפָּם
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
וזהבם וּזְהָבָם
None
| |
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
אתם אִתָּם
your/their eternal selves
|
Preposition Suffix pronominal third person masculine plural
לשם לְשֵׁם
None
|
Preposition, Noun common both singular construct
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אלהיך אֱלֹהַיִךְ
gods of yourself
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person feminine singular
ולקדוש וְלִקְדוֹשׁ
None
| |
Conjunction, Preposition, Adjective adjective both singular construct
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
כי כִּי
for
Particle
פארך פֵאֲרָךְ׃
None
| |
Verb Piel perfect third person masculine singular, Suffix pronominal second person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For the islands shall wait for me, and the ships of Tarshish among the first to bring thy sons from far off, their silver and their gold with them, to the name of Jehovah thy God, and to the Holy One of Israel, because he honored thee.
LITV Translation:
For the coastlands shall wait for Me, and the ships of Tarshish at the first, to bring your sons from far away, their silver and their gold to them, to the name of Jehovah your God, and to the Holy One of Israel, because He has glorified you.
Brenton Septuagint Translation:
The isles have waited for me, and the ships of Tarshish among the first, to bring thy children from afar, and their silver and their gold with them, and that for the sake of the holy name of the Lord, and because the Holy One of Israel is glorified.

Footnotes