Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וירא וַיַּרְא
and he is perceiving
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
כי כִּי־
for
|
Particle
אין אֵין
there is not
Noun common both singular construct
איש אִישׁ
a man/each one
Noun common both singular absolute
וישתומם וַיִּשְׁתּוֹמֵם
None
|
conjunctive, Verb Hithpael sequential imperfect third person masculine singular
כי כִּי
for
Particle
אין אֵין
there is not
Noun common both singular construct
מפגיע מַפְגּיעַ
None
Verb Hiphil participle active masculine singular absolute
ותושע וַתּוֹשַׁע
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person feminine singular
לו לוֹ
to himself
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
זרעו זְרֹעוֹ
his arm
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
וצדקתו וְצִדְקָתוֹ
None
| |
Conjunction, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
היא הִיא
herself
Pronoun personal third person feminine singular
סמכתהו סְמָכָתְהוּ׃
None
| |
Verb Qal perfect third person feminine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will see that not a man, and he will be astonished that none was supplicating: and his arm will save for him, and his justice it upheld him.
LITV Translation:
And He saw that there was no man, and He was astonished that there was no intercessor. And His own arm saved for Him; and His righteousness sustained Him.
Brenton Septuagint Translation:
And he looked, and there was no man, and he observed, and there was none to help: so he defended them with his arm, and established them with his mercy.

Footnotes