Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื ื”ืžื” ื ึถื”ึฑืžึถื”
None
Verb Qal imperfect first person common plural
ื›ื“ื‘ื™ื ื›ึทื“ึผึปื‘ึผึดื™ื
None
|
Preposition -Like Art, Noun common masculine plural absolute
ื›ืœื ื• ื›ึผึปืœึผึธื ื•ึผ
all of ourselves
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both plural
ื•ื›ื™ื•ื ื™ื ื•ึฐื›ึทื™ึผื•ึนื ื™ื
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun common masculine plural absolute
ื”ื’ื” ื”ึธื’ึนื”
None
Verb Qal infinitive absolute
ื ื”ื’ื” ื ึถื”ึฐื’ึผึถื”
None
Verb Qal imperfect first person common plural
ื ืงื•ื” ื ึฐืงึทื•ึผึถื”
None
Verb Piel imperfect first person common plural
ืœืžืฉืคื˜ ืœึทืžึผึดืฉืึฐืคึผึธื˜
None
|
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
ื•ืื™ืŸ ื•ึธืึทื™ึดืŸ
and there is not
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
ืœื™ืฉื•ืขื” ืœึดื™ืฉืื•ึผืขึธื”
None
|
Preposition, Noun common feminine singular absolute
ืจื—ืงื” ืจึธื—ึฒืงึธื”
None
Verb Qal perfect third person feminine singular
ืžืžื ื• ืžึดืžึผึถื ึผื•ึผืƒ
from out of him/us
| |
Preposition Suffix pronominal first person both plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
We shall growl as bears all of us, and murmuring we shall murmur as doves: we shall wait for judgment, and none; for salvation, it was far from us.
LITV Translation:
We all of us roar like bears, and we moan sadly like doves. We look for justice, but there is none; for salvation, but it is far from us.
Brenton Septuagint Translation:
They shall proceed together as a bear and as a dove: we have waited for judgment, and there is no salvation, it is gone far from us.

Footnotes