Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
הן הֵן
favor/grace/lo!
Particle interjection
לריב לְרִיב
None
|
Preposition, Noun common both singular absolute
ומצה וּמַצָּה
None
|
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
תצומו תָּצוּמוּ
None
Verb Qal imperfect second person masculine plural
ולהכות וּלְהַכּוֹת
None
| |
Conjunction, Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common
באגרף בְּאֶגְרֹף
in the hand
|
Preposition, Noun common both singular construct
רשע רֶשַׁע
a wicked criminal
Noun common both singular absolute
לא לֹא־
not
|
Particle negative
תצומו תָצוּמוּ
None
Verb Qal imperfect second person masculine plural
כיום כַיּוֹם
as the day
|
Preposition -Like Art, Noun common both singular absolute
להשמיע לְהַשְׁמִיעַ
None
|
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common
במרום בַּמָּרוֹם
None
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
קולכם קוֹלְכֶם׃
None
| |
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Behold, for contention and strife ye will fast, and to strike with the fist of injustice: ye shall not fast as today to cause your voice to be heard on high.
LITV Translation:
Look! You fast for strife, and for debate, and to strike with the fist of wickedness. Do not fast as today, to sound your voice in the high place.
Brenton Septuagint Translation:
If ye fast for quarrels and strifes, and smite the lowly with your fists, wherefore do ye fast to me as ye do this day, so that your voice may be heard in crying?

Footnotes