Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואותי וְאוֹתִ֗י
None
| |
Conjunction, Direct object eternal self, Suffix pronominal first person both singular
יום יוֹם
day
Noun common both singular absolute
יום יוֹם
day
Noun common both singular absolute
ידרשון יִדְרֹשׁוּן
their inner selves are to seek
|
Verb Qal imperfect third person masculine plural, Suffix paragogic nun
ודעת וְדַעַת
and a knowledge
|
Conjunction, Noun common feminine singular construct
דרכי דְּרָכַי
roads
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
יחפצון יֶחְפָּצוּן
their inner selves are to delight in
|
Verb Qal imperfect third person masculine plural, Suffix paragogic nun
כגוי כְּג֞וֹי
None
|
Preposition, Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר־
which
|
Particle relative
צדקה צְדָקָה
None
Noun common feminine singular absolute
עשה עָשָׂ֗ה
he has made
Verb Qal perfect third person masculine singular
ומשפט וּמִשְׁפַּט
and justice
|
Conjunction, Noun common both singular construct
אלהיו אֱלֹהָיו
the mighty ones of himself
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
לא לֹא
not
Particle negative
עזב עָזָב
None
Verb Qal perfect third person masculine singular
ישאלוני יִשְׁאָלוּנִי
upon
|
Verb Qal imperfect third person masculine plural, Suffix pronominal first person both singular
משפטי מִשְׁפְּטֵי־
verdicts/my verdict
|
Noun common masculine plural construct
צדק צדֶק
just-one
Noun common both singular absolute
קרבת קִרְבַת
I have drawn near
Noun common feminine singular construct
אלהים אֱלֹהים
mighty ones
Noun common masculine plural absolute
יחפצון יֶחְפָּצוּן׃
their inner selves are to delight in
| |
Verb Qal imperfect third person masculine plural, Suffix paragogic nun
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And day, day, they will seek me, and delight to know my way as a nation who did justice and forsook not the judgment of his God: they will ask me the judgments of justice, they will delight to draw near to Gad.
LITV Translation:
Yet they seek Me day by day, and desire knowledge of My ways. As a nation that has done right, and not forsaking the judgment of their God, they ask Me about judgments of righteousness; they desire to draw near to God.
Brenton Septuagint Translation:
They seek me day by day, and desire to know my ways, as a people that had done righteousness, and had not forsaken the judgment of their God: they now ask of me righteous judgment, and desire to draw nigh to God,

Footnotes