Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואחר וְאַחַר
None
|
Conjunction, Noun common both singular construct
הדלת הַדֶּלֶת
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
והמזוזה וְהַמְּזוּזָה
None
| |
Conjunction, Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
שמת שַׂמְתְּ
None
Verb Qal perfect second person feminine singular
זכרונך זִכְרוֹנֵךְ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person feminine singular
כי כִּי
for
Particle
מאתי מֵאִתִּ֞י
None
| |
Prep-M, Preposition Suffix pronominal first person both singular
גלית גִּלִּית
Rolled Heap ("Goliath")
Verb Piel perfect second person feminine singular
ותעלי וַתַּעֲלִ֗י
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect second person feminine singular
הרחבת הִרְחַבְתְּ
None
Verb Hiphil perfect second person feminine singular
משכבך מִשְׁכָּבֵךְ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person feminine singular
ותכרת וַתִּכְרָת־
None
| |
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect second person masculine singular
לך לָךְ
to yourself/walk
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person feminine singular
מהם מֵהם
from themselves
|
Prep-M, Suffix pronominal third person masculine plural
אהבת אָהַבְתְּ
you have loved
Verb Qal perfect second person feminine singular
משכבם מִשְׁכָּבָם
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
יד יָד
a hand
Noun common both singular absolute
חזית חָזִית׃
None
|
Verb Qal perfect second person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Behind the doors and the door-post thou didst set thy memorial: for from me thou didst migrate, and thou wilt go up; thou didst make broad thy bed, and thou wilt cut out to thee from them; thou didst love their bed; thou didst look upon the hand.
LITV Translation:
And you have set up your memorial behind the door and post. For you uncovered yourself from Me and went up; you enlarged your couch; and you cut covenant with them; you loved their couch; at a hand you looked.
Brenton Septuagint Translation:
and behind the posts of thy door thou didst place thy memorials. Didst thou think that if thou shouldest depart from me, thou wouldest gain? thou hast loved those that lay with thee;

Footnotes