Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואמר וְאָמַר
and he said
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
סלו סֹלּוּ־
None
|
Verb Qal imperative second person masculine plural
סלו סֹלּוּ
None
Verb Qal imperative second person masculine plural
פנו פַּנּוּ־
None
|
Verb Piel imperative second person masculine plural
דרך דָרֶךְ
road
Noun common both singular absolute
הרימו הָרִימוּ
None
Verb Hiphil imperative second person masculine plural
מכשול מִכְשׁוֹל
None
Noun common both singular absolute
מדרך מִדֶּרֶךְ
None
|
Prep-M, Noun common both singular construct
עמיס עַמִּי׃ס
None
| | |
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he shall say, Lift ye up, lift ye up; clear the way, take up the stumbling block out of the way of my people.
LITV Translation:
And he shall say, Raise up! Raise up! Clear the way! Make the stumbling block rise from the way of My people.
Brenton Septuagint Translation:
And they shall say, Clear the ways before him, and take up the stumbling blocks out of the way of my people.

Footnotes