Skip to content
אלהי ישראל קדוש ו גאל ך שמ ו צבאות יהוה עשי ך בעלי ך כי יקרא ה ארץ כל
mighty onesGod-Contendsholy oneNonehis namearmiesHe IsNoneNoneforhe is readingthe Earthall
| | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For thy Lord making thee; Jehovah of armies his name; and he redeeming thee, the Holy One of Israel; the God of the earth shall he be called.
LITV Translation:
For your Maker is your husband; Jehovah of Hosts is His name; and your Redeemer is the Holy One of Israel; He is called the God of all the earth.
Brenton Septuagint Translation:
For it is the Lord that made thee; the Lord of hosts is his name: and he that delivered thee, he is the God of Israel, and shall be called so by the whole earth.

Footnotes