Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ושמתי וְשַׂמְתִּי
and I have set
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect first person common singular
כדכד כַּדְכֹד
None
Noun common both singular absolute
שמשתיך שִׁמְשֹׁתַיִךְ
None
|
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal second person feminine singular
ושעריך וּשְׁעָרַיִךְ
None
| |
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person feminine singular
לאבני לְאַבְנֵי
None
|
Preposition, Noun common masculine plural construct
אקדח אֶקְדָּח
None
Noun common both singular absolute
וכל וְכָל־
and every/all
| |
Conjunction, Noun common both singular construct
גבולך גְּבוּלֵךְ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person feminine singular
לאבני לְאַבְנֵי־
None
| |
Preposition, Noun common masculine plural construct
חפץ חֵפֶץ׃
has taken pleasure/delighted
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I set thy battlements the ruby, and thy gates in stones of sparkling, and all thy bound in stones of delight.
LITV Translation:
And I will make your battlements of ruby, and your gates carbuncle stones, and all your borders pleasing stones;
Brenton Septuagint Translation:
and I will make thy buttresses jasper, and thy gates crystal, and thy border precious stones.

Footnotes