Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
קול קוֹל
voice
Noun common both singular construct
צפיך צֹפַיִךְ
None
|
Verb Qal participle active masculine plural construct, Suffix pronominal second person feminine singular
נשאו נָשְׂאוּ
they lifted
Verb Qal perfect third person common plural
קול קוֹל
voice
Noun common both singular absolute
יחדו יַחְדָּו
in union
Adverb
ירננו יְרַנֵּנוּ
None
Verb Piel imperfect third person masculine plural
כי כִּי
for
Particle
עין עַיִן
eye-spring
Noun common both singular absolute
בעין בְּעַיִן
in the hand
|
Preposition, Noun common both singular absolute
יראו יִרְאוּ
they are seeing
Verb Qal imperfect third person masculine plural
בשוב בְּשׁוּב
in the hand
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
ציון צִיּוֹן׃
inner sign-post/monument
|
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
They watching thee lifted up the voice; the voice together they will shout: for they shall see eye to eye in Jehovah's turning back Zion.
LITV Translation:
The voice of your watchmen, they lift the voice together, they sing aloud. For they shall see eye to eye when Jehovah brings back Zion.
Brenton Septuagint Translation:
For the voice of them that guard thee is exalted, and with the voice together they shall rejoice: for eyes shall look to eyes, when the Lord shall have mercy upon Zion.

Footnotes