Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כי כִּי
for
Particle
כה כֹה
like this
Adverb
אמר אָמַר
he has said
Verb Qal perfect third person masculine singular
אדני אֲדֹנָי
inner master of myself/pedastals
Noun proper name
יהוה יְהוִה
He Is
Noun proper name
מצרים מִצְרַיִם
of Dual-Siege
Noun proper name
ירד יָרַד־
has climbed down
|
Verb Qal perfect third person masculine singular
עמי עַמִּי
the people of myself/with me
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
בראשנה בָרִאשֹׁנָה
None
|
Preposition -Within Art, Adjective ordinal number feminine singular absolute
לגור לָגוּר
None
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
שם שָׁם
there/name/he set
Adverb
ואשור וְאַשּׁוּר
None
|
Conjunction, Noun proper name
באפס בְּאֶפֶס
in the hand
|
Preposition, Noun common both singular absolute
עשקו עֲשָׁקוֹ׃
None
| |
Verb Qal perfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thus said the Lord Jehovah, My people at first went down to Egypt to sojourn there, and Assur oppressed them for nothing.
LITV Translation:
For so says the Lord Jehovah: My people went down to Egypt at the first, to reside there, and without cause Assyria oppressed him.
Brenton Septuagint Translation:
Thus saith the Lord, My people went down before to Egypt to sojourn there; and were carried away forcibly to the Assyrians.

Footnotes