Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כאשר כַּאֲשֶׁר
as when
|
Preposition, Particle relative
שממו שָׁמְמוּ
None
Verb Qal perfect third person common plural
עליך עָלֶיךָ
upon yourself
|
Preposition, Suffix pronominal second person masculine singular
רבים רַבִּים
multitudes
Adjective adjective masculine plural absolute
כן כֵּן־
an upright one/stand
|
Adverb
משחת מִשְׁחַת
from a dug pit
Noun common both singular absolute
מאיש מֵאישׁ
None
|
Prep-M, Noun common both singular absolute
מראהו מַרְאֵהוּ
the appearance of himself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ותארו וְתֹאֲרוֹ
None
| |
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
מבני מִבְּנֵי
from sons
|
Prep-M, Noun common masculine plural construct
אדם אָדָם׃
man
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
As many were astonished at thee, his appearance being so spoiled from man, and his form from the sons of men.
LITV Translation:
Just as many were astonished over You, so much was the disfigurement from man, His appearance and His form from sons of mankind.
Brenton Septuagint Translation:
As many shall be amazed at thee, so shall thy face be without glory from men, and thy glory shall not be honored by the sons of men.

Footnotes