Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
קרוב קָרוֹב
near/close
Adjective adjective both singular absolute
צדקי צִדְקִי
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
יצא יָצָא
he gone out
Verb Qal perfect third person masculine singular
ישעי יִשְׁעִי
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
וזרעי וּזְרֹעַי
None
| |
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
עמים עַמִּים
peoples
Noun common masculine plural absolute
ישפטו יִשְׁפּטוּ
they are judging
Verb Qal imperfect third person masculine plural
אלי אֵלַי
toward myself
|
Preposition Suffix pronominal first person both singular
איים אִיִּים
None
Noun common masculine plural absolute
יקוו יְקַוּוּ
None
Verb Piel imperfect third person masculine plural
ואל וְאֶל־
and toward/do not
| |
Conjunction, Preposition
זרעי זְרֹעי
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
ייחלון יְיַחֵלוּן׃
their inner selves are to wait
| |
Verb Piel imperfect third person masculine plural, Suffix paragogic nun
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
My justice is near; my salvation went forth, and mine arms shall judge the peoples; the islands shall wait for me, and to mine arm shall they hope.
LITV Translation:
My righteousness is near; My salvation went out; and My arms shall judge peoples; coastlands shall wait on Me, and they shall hope on My arm.
Brenton Septuagint Translation:
My righteousness speedily draws nigh, and my salvation shall go forth as light, and on mine arm shall the Gentiles trust: the isles shall wait for me, and on mine arm shall they trust.

Footnotes