Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כה כֹּה־
like this
|
Adverb
אמר אָמַ֞ר
he has said
Verb Qal perfect third person masculine singular
אדניך אֲדֹנַיִךְ
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person feminine singular
יהוה יְהוָ֗ה
He Is
Noun proper name
ואלהיך וֵאלֹהַיִךְ
None
| |
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person feminine singular
יריב יָרִיב
None
Verb Qal imperfect third person masculine singular
עמו עַמּוֹ
people of himself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
הנה הִנֵּה
Behold
Particle interjection
לקחתי לָקַחְתִּי
None
Verb Qal perfect first person common singular
מידך מִיָּדֵךְ
None
| |
Prep-M, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person feminine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
כוס כּוֹס
None
Noun common both singular construct
התרעלה הַתַּרְעֵלָה
None
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
קבעת קֻבַּעַת
None
Noun common feminine singular construct
כוס כּוֹס
None
Noun common both singular construct
חמתי חֲמָתִי
heat/rage of myself
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal first person both singular
לא לֹא־
not
|
Particle negative
תוסיפי תוֹסִיפִי
None
Verb Hiphil imperfect second person feminine singular
לשתותה לִשְׁתּוֹתָהּ
None
| |
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal third person feminine singular
עוד עוֹד׃
going around/he has testified
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thus said thy Lord Jehovah and thy God, he will contend for his people, Behold, I took from thy hand the cup of reeling, the goblet cup of my wrath; thou shalt not add to drink it more.
LITV Translation:
So says your Lord Jehovah and your God, He strives for His people. Behold, I have taken the cup of reeling out of your hand, the bowl of the cup of My fury; you shall not yet again drink it.
Brenton Septuagint Translation:
thus saith the Lord God that judges his people, Behold, I have taken out of thy hand the cup of calamity, the cup of my wrath; and thou shalt not drink it anymore.

Footnotes