Skip to content
ืื‘ื•ืฉ ืœื ื›ื™ ื• ืื“ืข ื› ื—ืœืžื™ืฉ ืคื  ื™ ืฉืžืชื™ ื›ืŸ ืขืœ ื ื›ืœืžืชื™ ืœื ื›ืŸ ืขืœ ืœ ื™ ื™ืขื–ืจ ื™ื”ื•ื” ื• ืื“ื ื™
being ashamednotforNoneNonefacesI have placedan upright one/standupon/against/yokeNonenotan upright one/standupon/against/yoketo myselfNoneHe Isand lords
| | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the Lord Jehovah will help to me: for this I was not ashamed; for this I set my face as the flint, and I shall know that I shall not be ashamed.
LITV Translation:
And the Lord Jehovah will help Me. On account of this I was not ashamed. On account of this I set My face like flint, and I know that I shall not be ashamed.
Brenton Septuagint Translation:
but the Lord God became my helper; therefore I was not ashamed, but I set my face as a solid rock; and I know that I shall never be ashamed,

Footnotes