Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
גוי גֵּוִי
a nation
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
נתתי נָתַתִּי
I have given/you gave
Verb Qal perfect first person common singular
למכים לְמַכִּים
None
|
Preposition, Verb Hiphil participle active masculine plural absolute
ולחיי וּלְחָיַי
None
| |
Conjunction, Noun common both dual construct, Suffix pronominal first person both singular
למרטים לְמֹרְטים
None
|
Preposition, Verb Qal participle active masculine plural absolute
פני פָּנַי
faces
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
לא לֹא
not
Particle negative
הסתרתי הִסְתַּרְתִּי
None
Verb Hiphil perfect first person common singular
מכלמות מִכְּלִמּוֹת
None
|
Prep-M, Noun common feminine plural absolute
ורק וָרֹק׃
None
| |
Conjunction, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
My back I gave to those smiting, and my cheeks to those tearing out the hair: and my face I hid not from shame and spittle.
LITV Translation:
I gave My back to strikers, and My cheeks to pluckers; I did not hide My face from shame and spitting.
Brenton Septuagint Translation:
I gave my back to scourges, and my cheeks to blows; and I turned not away my face from the shame of spitting:

Footnotes