Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אלביש אַלְבִּישׁ
None
Verb Hiphil imperfect first person common singular
שמים שָׁמַיִם
dual heavenly ones
Noun common masculine plural absolute
קדרות קַדְרוּת
None
Noun common feminine singular absolute
ושק וְשַׂק
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
אשים אָשִׂים
I am putting
Verb Qal imperfect first person common singular
כסותםס כְּסוּתָם׃ס
None
| | |
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I will put darkness upon the heavens, and I will put sackcloth their covering.
LITV Translation:
I clothe the heavens with blackness, and sackcloth makes their covering.
Brenton Septuagint Translation:
I will clothe the sky with darkness, and will make its covering as sackcloth.

Footnotes