Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ועתה וְעַתָּה
and
now
|
Conjunction, Adverb
אודיעה אוֹדִיעָה־
None
|
Verb Hiphil imperfect first person common singular
נא נָּא
pray/please
Particle interjection
אתכם אֶתְכם
your eternal selves
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal second person masculine plural
את אֵת
את-self eternal
Direct object eternal self
אשר אֲשֶׁר־
which
|
Particle relative
אני אֲנִי
myself
Pronoun personal first person both singular
עשה עֹשֶׂה
he has made
Verb Qal participle active masculine singular absolute
לכרמי לְכַרְמי
None
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
הסר הָסֵר
None
Verb Hiphil infinitive absolute
משוכתו מְשׂוּכָּתוֹ
None
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
והיה וְהָיָה
and he has become
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
לבער לְבָעֵר
None
|
Preposition, Verb Piel infinitive construct common
פרץ פָּרֹץ
None
Verb Qal infinitive absolute
גדרו גְּדֵרוֹ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
והיה וְהָיָה
and he has become
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
למרמס לְמִרְמָס׃
None
| |
Preposition, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
None
RBT Paraphrase:
And now I am causing-to-know, now, אֵת-you-all which myself is he-who-makes to my vineyard, turning-aside his entwined-hedge, and he has become to burn, breaking-through his wall, and he has become to a trampled-one.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And now I will make known to you now what I do to my vineyard, taking away its hedge, and it was for consuming, breaking down its wall, and it was for a treading down.
LITV Translation:
And now I will make known to you what I will do then to My vineyard. I will take away its hedge, and it will be burned. I will breach its wall, and it will become a trampling ground.
Brenton Septuagint Translation:
And now I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away its hedge, and it shall be for a spoil; and I will pull down its walls, and it shall be left to be trodden down.

Footnotes