Skip to content
ืฆืžื ืฆื—ื” ื• ื”ืžื•ื  ื• ืจืขื‘ ืžืชื™ ื• ื›ื‘ื•ื“ ื• ื“ืขืช ืž ื‘ืœื™ ืขืž ื™ ื’ืœื” ืœ ื›ืŸ
NoneNoneNoneNonewhenNoneyou perceive/knowledgeNonethe people of myself/with meNonetherefore
| | | | | | | | |
RBT Translation:
None
RBT Paraphrase:
To-the-upright, my gathered-one[people] has uncovered from failure of knowledge, and his weight of extended-ones is a hungry-one and his uproaring-one is sunshine of thirsty-one.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For this my people were carried into exile from not knowing; and their honor, men of famine, and their multitude dry with thirst.
LITV Translation:
For this My people go into exile without knowledge, and his men of glory into famine; and his multitude is parched with thirst.
Brenton Septuagint Translation:
Therefore my people have been taken captive, because they know not the Lord: and there has been a multitude of dead bodies, because of hunger and of thirst for water.

Footnotes