Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
הוי הוֹי
woe/alas
Particle interjection
משכימי מַשְׁכִּימֵי
None
Verb Hiphil participle active masculine plural construct
בבקר בַבֹּקֶר
None
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
שכר שֵׁכָר
None
Noun common both singular absolute
ירדפו יִרְדּפוּ
None
Verb Qal imperfect third person masculine plural
מאחרי מְאַחֲרֵי
None
Verb Piel participle active masculine plural construct
בנשף בַנּשֶׁף
None
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
יין יַיִן
wine
Noun common both singular absolute
ידליקם יַדְלִיקֵם׃
None
| |
Verb Hiphil imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
None
RBT Paraphrase:
Hoy, those-who-shoulder-up in the Dawn a drunk-one, they are following those-who-remain in the Breeze, a foaming-one is inflaming them.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Wo to those rising early in the morning, they will follow strong drink; remaining in the evening, wine will inflame them.
LITV Translation:
Woe to those who rise early in the morning to go after fermented drink, tarrying in the twilight while wine inflames them!
Brenton Septuagint Translation:
Woe to them that rise up in the morning, and follow strong drink; who wait at it till the evening: for the wine shall inflame them.

Footnotes