Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ושמתי וְשַׂמְתִּי
and I have set
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect first person common singular
כל כָל־
all
|
Noun common both singular construct
הרי הָרַי
mountains
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
לדרך לַדָּרֶךְ
None
|
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
ומסלתי וּמְסִלֹּתַי
None
| |
Conjunction, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
ירמון יְרֻמוּן׃
their inner selves are to exalt
| |
Verb Qal imperfect third person masculine plural, Suffix paragogic nun
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I set all the mountains for a way, and the highways shall be raised up.
LITV Translation:
And I will make all My mountains a way, and My highways shall be set on high.
Brenton Septuagint Translation:
And I will make every mountain a way, and every path a pasture to them.

Footnotes