Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
פנו פְּנוּ־
None
|
Verb Qal imperative second person masculine plural
אלי אֵלַי
toward myself
|
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
והושעו וְהִוָּשְׁעוּ
None
|
Conjunction, Verb Niphal imperative second person masculine plural
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
אפסי אַפְסֵי־
None
|
Noun common masculine plural construct
ארץ אָרֶץ
an earth
Noun common both singular absolute
כי כִּי
for
Particle
אני אֲנִי־
myself
|
Pronoun personal first person both singular
אל אֵל
toward
Noun common both singular absolute
ואין וְאֵין
and there is not
|
Conjunction, Noun common both singular construct
עוד עוֹד׃
going around/he has testified
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Look to me all ye ends of the earth and be saved, for I am God, and none else.
LITV Translation:
Turn to Me and be saved, all the ends of the earth; for I am God, and there is no other.
Brenton Septuagint Translation:
Turn ye to me, and ye shall be saved, ye that come from the end of the earth: I am God, and there is none other.

Footnotes