Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כה כֹּה־
like this
|
Adverb
אמר אָמַר
he has said
Verb Qal perfect third person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
קדוש קְדוֹשׁ
holy one
Adjective adjective both singular construct
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
ויצרו וְיֹצְרוֹ
None
| |
Conjunction, Verb Qal participle active masculine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
האתיות הָאֹתִיּוֹת
None
|
Particle definite article, Verb Qal participle active feminine plural absolute
שאלוני שְׁאָלוּנִי
upon
|
Verb Qal imperative second person masculine plural, Suffix pronominal first person both singular
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
בני בָּנַי
sons/my son
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
ועל וְעַל־
and upon
| |
Conjunction, Preposition
פעל פֹּעַל
None
Noun common both singular construct
ידי יָדַי
the hand of myself
|
Noun common both dual construct, Suffix pronominal first person both singular
תצוני תְּצַוֻּנִי׃
None
| |
Verb Piel imperfect second person masculine plural, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thus said Jehovah, the Holy One of Israel, and his potter, Ask me of things coming concerning the sons, and concerning the work of my hands will ye command me?
LITV Translation:
So says Jehovah, the Holy One of Israel, and the One who formed him, Do you ask Me of the things to come? Do you give command to Me about My sons, and about the work of My hands?
Brenton Septuagint Translation:
For thus saith the Lord God, the Holy One of Israel, who has formed the things that are to come, Inquire of me concerning my sons, and concerning the works of my hands command me.

Footnotes