Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
מי מִי־
who
|
Pronoun interrogative
יצר יָצַר
None
Verb Qal perfect third person masculine singular
אל אֵל
toward
Noun common both singular absolute
ופסל וּפֶסֶל
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
נסך נָסָךְ
None
Verb Qal perfect third person masculine singular
לבלתי לְבִלְתּי
in order that not
|
Preposition, Noun common both singular absolute
הועיל הוֹעִיל׃
None
|
Verb Hiphil infinitive construct common
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Who formed a god and a carved molten image, profiting for nothing?
LITV Translation:
Who has formed a god, or poured out an image, to no profit?
Brenton Septuagint Translation:
that form a god, and all that grave worthless things:

Footnotes