Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כי כִּ֗י
for
Particle
אני אֲנִי
myself
Pronoun personal first person both singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אלהיך אֱלֹהיךָ
gods of yourself
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
קדוש קְדוֹשׁ
holy one
Adjective adjective both singular construct
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
מושיעך מוֹשִׁיעֶךָ
None
|
Verb Hiphil participle active masculine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
נתתי נָתַתִּי
I have given/you gave
Verb Qal perfect first person common singular
כפרך כָפְרְךָ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
מצרים מִצְרַיִם
of Dual-Siege
Noun proper name
כוש כּוּשׁ
Blackened ("Cush")
Noun proper name
וסבא וּסְבָא
None
|
Conjunction, Noun proper name
תחתיך תַּחְתֶּיךָ׃
None
| |
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For I Jehovah thy God, the Holy One of Israel, saving thee: I gave Egypt expiating thee, Cush and Seba instead of thee.
LITV Translation:
For I am Jehovah your God, the Holy One of Israel, your Savior. I gave Egypt for your atonement; Ethiopia and Seba instead of you.
Brenton Septuagint Translation:
For I am the Lord thy God, the Holy One of Israel, that saves thee: I have made Egypt and Ethiopia thy ransom, and given Seba for thee.

Footnotes