Chapter 43
Isaiah 43:20
תכבדני
תְּכַבְּדֵנִי
in the hand
STRONGS Fürst BDB
Verb Piel imperfect third person feminine singular, Suffix pronominal first person both singular
LXX:
ἐβάρυνεν
ἔνδοξοσ
ἐβαρύνθη
---
βαρεῖα
H3513:
ἐβάρυνεν
8× (7.0%)
ἔνδοξοσ
7× (6.2%)
ἐβαρύνθη
7× (6.0%)
---
5× (4.5%)
βαρεῖα
5× (4.4%)
ἐνδοξασθήσομαι
4× (3.1%)
τίμα
3× (2.7%)
τιμήσω
3× (2.7%)
δοξάσω
3× (2.5%)
ἔσται
3× (2.3%)
חית
חַיַּת
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common feminine singular construct
השדה
הַשָּׂדה
the Field
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Particle definite article, Noun common both singular absolute
תנים
תַּנּים
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common masculine plural absolute
LXX:
δράκων
δρακόντων
ὡσ
δράκοντεσ
δράκοντα
H8577a:
δράκων
5× (17.2%)
δρακόντων
4× (13.5%)
ὡσ
3× (11.0%)
δράκοντεσ
3× (11.0%)
δράκοντα
3× (9.3%)
σειρήνων
2× (7.3%)
---
2× (7.3%)
ובנות
וּבְנוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Conjunction, Noun common feminine plural construct
LXX:
θυγατέρεσ
θυγάτηρ
θυγατέρασ
θυγατέρα
θυγατέρων
H1323:
θυγατέρεσ
90× (14.6%)
θυγάτηρ
89× (15.5%)
θυγατέρασ
82× (12.3%)
θυγατέρα
65× (10.8%)
θυγατέρων
54× (8.0%)
αὐτῆσ
47× (4.9%)
θυγατρὸσ
35× (6.0%)
θύγατερ
30× (5.6%)
θυγατρὶ
18× (3.0%)
''
16× (2.5%)
יענה
יַעֲנָה
the ostrich/he is eyeing
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common feminine singular absolute
כי
כִּי־
for
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Particle
נתתי
נָתַתִּי
I have given/you gave
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Qal perfect first person common singular
במדבר
בַמִּדְבָּ֜ר
in the Desolate/Word-Wilderness
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
מים
מַ֗יִם
dual water
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common masculine plural absolute
נהרות
נְהָרוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common feminine plural absolute
בישימן
בִּישִׁימֹן
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition, Noun common both singular absolute
LXX:
ἀνύδρῳ
ιεσσαιμουν
להשקות
לְהַשְׁקוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common
LXX:
ἐπότισεν
ποτιῶ
ποτιεῖ
ποτίσαι
ποτιεῖσ
H8248:
ἐπότισεν
10× (13.7%)
ποτιῶ
6× (9.0%)
ποτιεῖ
5× (7.4%)
ποτίσαι
4× (5.8%)
ποτιεῖσ
4× (5.6%)
πότισόν
3× (4.7%)
ἐπότισαν
3× (4.5%)
ἡμᾶσ
3× (3.6%)
αὐτοὺσ
3× (3.3%)
ποτιοῦσιν
2× (3.2%)
עמי
עַמִּי
the people of myself/with me
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The beast of the field shall know me, the sea monster and the daughters of the ostrich: for I gave waters in the desert, rivers in the waste to give drink to my people, my chosen.
The beast of the field shall know me, the sea monster and the daughters of the ostrich: for I gave waters in the desert, rivers in the waste to give drink to my people, my chosen.
LITV Translation:
The beast of the field shall honor Me, jackals and daughters of ostriches; because I give waters in the wilderness, rivers in the desert, to give drink to My people, My chosen.
The beast of the field shall honor Me, jackals and daughters of ostriches; because I give waters in the wilderness, rivers in the desert, to give drink to My people, My chosen.
Brenton Septuagint Translation:
The beasts of the field shall bless me, the owls and young ostriches; for I have given water in the wilderness, and rivers in the dry land, to give drink to my chosen race,
The beasts of the field shall bless me, the owls and young ostriches; for I have given water in the wilderness, and rivers in the dry land, to give drink to my chosen race,