Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אנכי אָנֹכִ֞י
my self
|
Pronoun personal first person both singular
הגדתי הִגַּדְתִּי
None
Verb Hiphil perfect first person common singular
והושעתי וְהוֹשַׁעְתִּי
None
|
Conjunction, Verb Hiphil perfect first person common singular
והשמעתי וְהִשְׁמַעְתִּי
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect first person common singular
ואין וְאֵין
and there is not
|
Conjunction, Noun common both singular construct
בכם בָּכֶם
within yourselves
|
Preposition, Suffix pronominal second person masculine plural
זר זָר
None
Adjective adjective both singular absolute
ואתם וְאַתֶּם
and you
|
Conjunction, Pronoun personal second person masculine plural
עדי עֵדַי
ornaments
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
נאם נְאֻם־
he who whispers
|
Noun common both singular construct
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
ואני וַאֲנִי־
and myself
| |
Conjunction, Pronoun personal first person both singular
אל אֵל׃
toward
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I announced and I saved, and I caused to hear, and no stranger among you: and ye are witnesses, says Jehovah, and I am God.
LITV Translation:
I declared, and I saved, and I proclaimed; and there is not an alien god among you. And you are My witnesses, says Jehovah, and I am God.
Brenton Septuagint Translation:
I have declared, and have saved; I have reproached, and there was no strange god among you: ye are my witnesses, and I am the Lord God,

Footnotes