Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืื ื›ื™ ืึธื ึนื›ึดื™
my self
|
Pronoun personal first person both singular
ืื ื›ื™ ืึธื ึนื›ื™
my self
|
Pronoun personal first person both singular
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึธื”
He Is
Noun proper name
ื•ืื™ืŸ ื•ึฐืึตื™ืŸ
and there is not
|
Conjunction, Noun common both singular construct
ืžื‘ืœืขื“ื™ ืžึดื‘ึผึทืœึฐืขึธื“ึทื™
None
| |
Prep-M, Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
ืžื•ืฉื™ืข ืžื•ึนืฉืึดื™ืขึทืƒ
he who rescues
|
Verb Hiphil participle active masculine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I, I, Jehovah, and none saving besides me.
LITV Translation:
I, I am Jehovah; and there is no Savior besides Me.
Brenton Septuagint Translation:
I am God; and beside me there is no Savior.

Footnotes